The CIDOB Barcelona Centre for International Affairs think tank has published an Opinion on the Occupy Central movement in Hong Kong by Seán Golden, member of the Inter-Asia research group:
Hong Kong: Supervised Meritocracy or Unhindered People Power?, Opinión CIDOB, No. 278, November 2014.
Hong Kong: Supervised Meritocracy or Unhindered People Power?
Etiquetes de comentaris:
China,
Chinese Studies,
CIDOB,
Hong Kong,
Occupy Central,
think tanks
The Party and the World Dialogue 2014
Sean Golden, member of the Inter-Asia research group, was one of more than 60 foreign experts invited to speak about and participate in the debate about the role of the Communist Party of China (CPC) in political and economic reform in the conference The Party and the World Dialogue 2014. China's New reforms: the Role of the Party, organised by the China Center for Contemporary World Studies (CCCWS), a think tank of the International Department of the Central Committee of the CPC in Beijing from 2-8 September 2014.
He spoke on the subject of China's Reforms: Particularities vs. Commonalities and presided over one of the panel discussions on this subject.
The Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) has signed a Memorandum of Understanding with the CCCWS in order to promote joint research on the role of the CPC in political and economic reform and their consequences for the rest of the world through the UAB's East Asian Studies & Research Centre (Centre d'Estudis i Recerca sobre Àsia Oriental - CERAO).
Etiquetes de comentaris:
CERAO,
China Centre for Contemporary World Studies (CCCWS),
Chinese politics,
Chinese Studies,
Communist Party of China,
think tanks
Marinetti, Japó i el futurisme mundial: xerrada
Pierantonio Zanotti, professor de literatura japonesa a la Università Ca' Foscari Venezia, serà a la Facultat el proper dijous 4 de desembre. El tema de la seva xerrada serà: "F.T. Marinetti, Japan, and Le Futurisme mondial: The construction of Japan as a “Futurist” country".
Facultat de Traducció i Interpretació
4 de desembre, 2013
4 de desembre, 2013
Aula 5
13: 00
Manifest del Moviment Futurista Japonès, 1921
Etiquetes de comentaris:
conferencia,
futurisme,
Japó
Conferència: Nikkei Cuisine: How Japanese food travels and adapts abroad?
El proper dimarts 18, Ayumi Takenaka, del Centre on Migration, Policy and Society (COMPAS) de University of Oxford, impartirà la conferència "Nikkei Cuisine: How Japanese food travels and adapts abroad?"
Organitza: Grup de Recerca InterAsia i el Centre d'Estudis i Recerca sobre Àsia Oriental (CERAO)
Facultat de Traducció i d’Interpretació
Aula 4, 15:00h
Organitza: Grup de Recerca InterAsia i el Centre d'Estudis i Recerca sobre Àsia Oriental (CERAO)
Facultat de Traducció i d’Interpretació
Aula 4, 15:00h
Etiquetes de comentaris:
alimentació,
Ayumi Takenaka,
conferencia,
Japó
SHU HAOLUN: conferència i projeccions
Dins del marc Tribuna d'Àsia Oriental i del Seminari Permanent de Recerca i Doctorat, organitzat pel grup de recerca InterAsia i el CERAO, el proper dia 16 d'octubre el cineasta xinès Shu Haolun 舒浩仑 impartirà una conferència sobre "Cinema xinès independent" i els dies 15 i 16 hi haurà projeccions de dues de les seves pel·lícules.
16 d'octubre
16:00h: No. 89 Shimen Road 黑白照片 (85 minuts, 2010)
Lloc: Sala de Cinema UAB, Plaça Cívica
15 d'octubre
16:00h: Nostalgia乡愁 (70 minuts, 2006)
Lloc: Sala de
Cinema UAB, Plaça Cívica 16:00h: Nostalgia乡愁 (70 minuts, 2006)
En aquest
documental altament personal, Shu Haolun rastreja la relació de la seva família
amb un dels barris shikumen de
Shanghai afectat per un pla urbanístic. Una reflexió sobre la
memòria personal i col·lectiva en relació als dràstics canvis urbans que ha experimentat
la Xina.
16 d'octubre
Conferència:
13:00h: Chinese Independent
Cinema
Lloc: Aula 001,
Facultat de Traducció i d'Interpretació16:00h: No. 89 Shimen Road 黑白照片 (85 minuts, 2010)
Lloc: Sala de Cinema UAB, Plaça Cívica
La primera
pel·lícula de ficció de Shu Haolun utilitza recursos del cinema de la memòria
per a explicar la història de la Xiaoli, una adolescent que creix a finals dels
anys 80, en el context de la obertura xinesa a l’exterior i del clímax polític del
1989.
Etiquetes de comentaris:
cinema,
projeccions,
Shu Haolun
Presentación de la colección editorial Biblioteca de Estudios Japoneses y del libro "Genealogía y transformación de la cultura bushi en Japón"
El próxima dia 16 se presentará en Madrid el libro Genealogía
y transformación de la cultura bushi en Japón. El acto contará con la
presencia de su autor, Gustavo Pita Céspedes y de Blai Guarné,
director de la colección Biblioteca de Estudios Japoneses
Genealogía y transformación de la
cultura bushi en Japón estudia las metamorfosis que
experimenta la cultura samurái en su interacción con las transformaciones de la
sociedad japonesa a lo largo de la historia, así como su repercusión en la
contemporaneidad. El libro repasa las principales fases del proceso de
conformación de dicha cultura como sistema integral desde finales de la época
Heian hasta la Tokugawa, y dedica particular atención a la formación de las
artes marciales, a sus variaciones morfológicas y funcionales en las diferentes
épocas.
Por su parte, la colección Biblioteca de Estudios Japoneses
es un proyecto editorial del Centro de Estudios e Investigación sobre Asia
Oriental (CERAO) de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) y la editorial Ediciones Bellaterra, publicado con el
patrocinio de Fundación Japón con el objetivo de hacer accesible en
castellano una selección de obras especializadas en el estudio de la sociedad y
cultura japonesas.
Donde: Museo ABC (c/ Amaniel 29, Madrid)
16 de setiembre, 18:30h a 20h
Más información, enlace
Organizador: Japan
Foundation
Colabora: Museo ABC, Año Dual España-Japón, Centro de
Estudios e Investigación sobre Asia Oriental (CERAO) y la Universitat
Autònoma de Barcelona
Etiquetes de comentaris:
Biblioteca de Estudios Japoneses,
editorial Bellaterra,
libros,
presentació
Sobre el “Elogio del qi gong” de Mario Vargas Llosa
El que una persona practique el Qi Gong para recuperar su tranquilidad espiritual y su salud sin que le preocupe para nada su tradición y filosofía puede parecernos loable, dejarnos indiferentes o pasar inadvertido en un mundo pragmático y consumista como el nuestro. Lo que sí no debería dejar de provocar en nosotros una respuesta es que esa persona nos induzca a asumir su propia “filosofía de la historia” con argumentos que supuestamente encuentran su confirmación en la misma naturaleza de esa práctica, de cuya historia y filosofía se desentiende. Mucho menos cuando esa persona es alguien de tanto peso cultural y persuasión mediática como Mario Vargas Llosa.
Y es que tras la lectura de su “Elogio del qi gong”, aparte de su ratificación personal de los efectos que comúnmente suelen atribuirse a su ejercitación y de la elaborada descripción de las agradables sensaciones que ella aporta a su autor durante sus disciplinadas estancias veraniegas en la clínica Buchinger de Marbella, lo que nos queda finalmente como ganancia neta en el mejor de los casos es un compendio de los presupuestos cosmovisivos del escritor más su receta de cómo curar el mundo.
¿Cuáles son pues esos presupuestos y, en consonancia con ellos, la milagrosa receta?
En realidad, tampoco en ellos encontramos mucho de original: en el ser humano hay algo “de primitivo y bestial”, o por decirlo de un modo más claro, “una innata violencia en bruto”, o de una manera aún más concreta: “una bestia despiadada, ávida de deseos”. Cuando esta “escapa de los barrotes en que la civilización y la cultura la mantienen sujeta, provoca los cataclismos de que está jalonado el acontecer humano.” Ahora bien, desde un punto de vista psicológico, la raíz de todas las violencias humanas son “las tensiones instintivas y efervescentes”, y lamentablemente en el ámbito de la psicología social, las colectividades que habitan este pobre planeta suelen ser “más sensibles a la pasión que a la razón”, de modo que la pasión “– ya no es imposible – podría terminar despoblándolo.” Para evitarlo, así como para mejorar y embellecer nuestras vidas, los seres humanos debiéramos entonces emplear masivamente un medio que nos permitiera liberarnos de nuestra “agresividad congénita”. Con su ayuda, a la par de descargar “la ferocidad que nos habita” cada una de nuestras acciones sería realizada con calma y delicadeza. Pues bien, resulta que ese milagroso remedio contra el mal humor y la desmoralización es una “técnica milenaria china”: el Qi Gong.
Sin ir demasiado lejos, acaso ya una relectura de la historia de la filosofía europea le habría permitido al autor cuestionarse por qué entonces nada menos que un connotado defensor de la razón escribió en el siglo XIX que “nada grande se ha logrado en el mundo sin la pasión”; pero precisamente en este punto un repaso de la tradición filosófica china quizás le habría proporcionado a su reflexión premisas menos… veraniegas.
Ante todo, la violencia que seguimos padeciendo no es una cualidad ni “primitiva” ni “bestial”. Por otra parte, no es ella la causa de “las guerras, las miserias y sufrimientos” de la humanidad. La causa está, por el contrario, en el orden mundial y la verdad es que este sigue obedeciendo más a los dictados de la razón, el cálculo económico y la “civilización” que a la “pasión”, aunque sus efectos sean tan absurdos como que de un lado encontremos ciudades deshabitadas y, de otro, gente desahuciada; en un extremo, gente sin dinero para comer, y en el opuesto, otras que pagan para pasar hambre buenas sumas.
Precisamente ese orden, sostenido sobre un fundamento mucho más sólido y mediante recursos mucho más sutiles y efectivos que la mera violencia, es el que no permite, ni permitirá mientras no cambie, que “los miles de millones de bípedos de este planeta” dediquen “cada mañana media hora a hacer qi gong”. Pero incluso si algún día llega a cambiar, y a haber realmente millones de seres humanos que cada mañana se dediquen a su práctica, es muy probable que sus motivos para hacerlo sean ya menos “mal humorados” que el de “embridar a la bestia despiadada, ávida de deseos.”
Ni en los individuos humanos ni en su sociedad hay nada que sea fatalmente “natural” e incambiable. Si en ellos hay algo de “primitivo” y “bestial” es justo el resultado de su “civilización” y su “razón”, y para sacarle provecho no hacen falta las artes marciales: bastan las nada inocentes bondades del mercado capitalista en el que, con dinero, todo se vende y todo se compra, hasta la inocencia y la impasibilidad al deseo. No en balde, como contrapartida, el ejército e incluso la guerra acaban por parecerles a muchos verdaderas escuelas de humanidad y de vida.
La violencia que las artes marciales “perfeccionan” y “organizan” no es ni “bestial”, ni innata. Pero para comprenderlo no alcanzan las “robinsonadas literarias”. Hay que estudiar la historia. En esta, la violencia es una creación social, y su “organización” y “perfeccionamiento” sólo se hace posible sobre la premisa de una sociedad que ya ha aprendido a conocer y aquilatar los efectos respectivos del orden y el caos, de la conciliación y el conflicto. En este sentido, como mismo la existencia de los individuos presupone la de la sociedad, la de las artes marciales presupone las de la guerra y la práctica militar. Y en la historia aprendemos que de estas puede surgir también la paz y la armonía como mismo la verdad puede inferirse del extravío y la falsedad. No hay pues nada raro en el hecho de que, con los siglos, el objetivo de dichas artes pueda haber llegado a ser justamente el opuesto de “convertir al ser humano en una máquina de matar.” Por lo demás, la “violencia”, la “delicadeza” son funcionales, no cualidades fijas, atribuibles a determinados objetos o sujetos, cosas o personas específicos, sino en todo caso al modo en que se relacionan. Según el contexto histórico, el propio Qi Gong ha traído a sus practicantes tanto momentos de calma como de “tensiones, preocupaciones, sobresaltos y desvelos”, y muy al contrario de la “ética samurái”, algo tan delicado como la ceremonia del té ha sido enarbolado precisamente como símbolo de un panasiatismo irreconciliable frente a “la invasión occidental”.
Por otra parte, si la práctica del Qi Gong encaja perfectamente en el orden de cosas imperante en esta Europa de principios del tercer milenio ¿cómo podríamos aceptar sin más que se trata de una “técnica milenaria china.” Si como afirma el autor, “no sólo en el dominio de las artes y las letras, sino también en la vida rutinaria de las personas” “la forma crea el contenido,” ¿qué tipo de contenido cabe esperar entonces que pueda crear la forma que asume en este contexto dicha práctica?
Sin hablar ya de intervalos temporales más amplios, cabe preguntarse: ejercitada durante 27 años por el autor, aprendida primeramente de un cubano educado en Norteamérica y practicada ahora bajo la guía de una profesora alemana, ¿como habría podido esta “técnica milenaria” dejar de asimilar al menos la transformadora influencia de los maestros y de su discípulo? La práctica acaba amoldándose a su época y, a través de ella, a sus practicantes, y aunque la indagación en su devenir histórico no pueda hacernos “recuperar el tiempo perdido”, es sin embargo una de las maneras a nuestro alcance de tratar de poner “entre paréntesis” su estado actual, de desacomodarla de las circunstancias que moldean a diario nuestras vidas y conciencias.
Eso y mucho más nos permite el estudio de esa misma historia que el autor “no tiene mucho interés en averiguar”, lo cual, por supuesto, es libertad suya, pero no el que venga a ofrecernos a cambio una de esas “mucilaginosas retóricas bobaliconas y pseudorreligiosas con las que suele autodignificarse” el discurso liberalista.
Gustavo Pita Céspedes
Etiquetes de comentaris:
Mario Vargas Llosa,
Qi Gong
IBEI International Studies Conference 2014
Sean Golden, a member of the Inter-Asia research group, spoke at the 2014 IBEI International Studies Conference at the Instituto Barcelona de Estudios Internacionales (IBEI; Barcelona, Spain, 19-20/06/2014) on the subject of
Under Mao Zedong the socialist revolution in China based its foreign policy on combating imperialism, aiding national liberation movements and promoting non-alignment. Deng Xiaoping and Jiang Zemin preferred a low profile and constructive integration into the processes and institutions of globalisation. Hu Jintao promised a peaceful rise. Will there be changes in the PRC’s foreign policy under the leadership of Xi Jinping? There have been calls for the creation of a “Chinese School of IR Theory” and various Chinese experts have made a variety of proposals in this regard. New Confucianists offer an alternative vision of a new world order. Chinese think tanks analyse “Comprehensive National Power”. There are symptoms of populist nationalism and incipient militarism in some sectors of power and public opinion. This paper will offer an overview of the changes under way in discourse and in policy, with special attention to the work of Qin Yaqing, Yan Xuetong and Zhao Tingyang, in order to offer hypotheses about future trends in China’s foreign policy and their possible impact on international relations.
Keywords: China, foreign policy, international relations, IR Theory, Comprehensive National Power
Chinese IR Theor(ies)
Abstract
Under Mao Zedong the socialist revolution in China based its foreign policy on combating imperialism, aiding national liberation movements and promoting non-alignment. Deng Xiaoping and Jiang Zemin preferred a low profile and constructive integration into the processes and institutions of globalisation. Hu Jintao promised a peaceful rise. Will there be changes in the PRC’s foreign policy under the leadership of Xi Jinping? There have been calls for the creation of a “Chinese School of IR Theory” and various Chinese experts have made a variety of proposals in this regard. New Confucianists offer an alternative vision of a new world order. Chinese think tanks analyse “Comprehensive National Power”. There are symptoms of populist nationalism and incipient militarism in some sectors of power and public opinion. This paper will offer an overview of the changes under way in discourse and in policy, with special attention to the work of Qin Yaqing, Yan Xuetong and Zhao Tingyang, in order to offer hypotheses about future trends in China’s foreign policy and their possible impact on international relations.
Keywords: China, foreign policy, international relations, IR Theory, Comprehensive National Power
Etiquetes de comentaris:
Barcelona Institute of International Studies,
Chinese IR Theories,
Comprehensive National Power,
IBEI,
Instituto Barcelona de Estudios Internacionales,
International Relations Theory
The Chinese Communist Party in the Eyes of European Scholars / 欧洲学者眼中的中国共产党国际研讨会
Sean Golden, a member of the Inter-Asia research group, participated in the high-level meeting of officials from the Central Committee of the Communst Party of China (CPC) with 15 European scholars that was organised in Copenhagen (Denmark) by the Asia Research Centre (ARC) of Copenhagen Business School (CBS) and the China Centre for Contemporary World Studies (CCCWS) of the International Department of the Central Committee on 11/0612014 to discuss CPC Studies in Europe and the role of the CPC in China.
He delivered a report on Chinese Studies in South Europe and a series of CPC Studies research questions and called for closer cooperation between Chinese think tanks and European think tanks.
Liu Yunshan 刘云山, a member of the Standing Committee of the Politburo of theCPC, and other high-level officials, also took part in the meeting.
He delivered a report on Chinese Studies in South Europe and a series of CPC Studies research questions and called for closer cooperation between Chinese think tanks and European think tanks.
Liu Yunshan 刘云山, a member of the Standing Committee of the Politburo of theCPC, and other high-level officials, also took part in the meeting.
Research questions for CPC studies:
- Is the CPC a political party or is it the entire political system? Can it really be compared to political parties in Western liberal democracies?
- If the most important task of the CPC from the historical point of view was the planning of the economy, and if the CPC renounces central planning of the economy, what is now the most important task of the CPC?
- If power comes from the people, and power is exercised on behalf of the people, how can the CPC demonstrate that it is accountable to the people?
- What is the importance of economy of scale in political matters? If the EU seems to have learned that it is necessary to create a centralised bureaucracy based on meritocracy --the European Commission-- in order to guarantee planning and continuity (something the Chinese political culture invented thousands of years ago), as well as the separate branches of government (executive, legislative, judiciary), and China already has the centralised bureaucracy, does the CPC need to experiment with the separation of powers that was developed by European political philosophy?
- What is the future of "one country, two (or more) systems"?
- Should meritocracy as the basis for being selected for a governing position include people who do not belong to the CPC?
- If Chinese people say that they have been accustomed for thousands of years to being selected rather than to being elected, in what circumstances does the CPC see elections as a valid and efficient process of selection?
Members
of the Chinese delegation:
- Liu Yunshan 刘云山,Secretary of the CPC central committee, headmaster of Party School of the CPC
- Chen Xi 陈希,Vice-Minister of Organization Department of the CPC Central Committee
- Liu Biwei 刘碧伟,Ambassador of the People’s Republic of China in the Kingdom of Denmark
- Li Jinjun 李进军,Vice-Minister of the International Department of the CPC Central Committee
- Guo Yezhou 郭业洲,Vice-Minister of the International Department of the CPC Central Committee,Chairman of the Council of China Center for Contemporary World Studies
- Jiang Jinquan 江金权,vice-director of Central Policy Research Office of the CPC Central Committee, general secretary of Party-building leadership of the CPC Central Committee
- Ding Wei 丁伟,vice minister of China’s Ministry of Culture
- Sun Haiyan 孙海燕, Director of the China Center for Contemporary World Studies (CCCWS)
European scholars:
- Mr Kjeld Erik Brødsgaard, Professor and Director of the Asia Research Centre, Copenhagen Business School.
- Mr Sebastian Heilmann, the founding director of the national Mercator Institute for China Studies (MERICS) in Berlin and professor for the political economy of China at the University of Trier, Germany.
- Mr Frank Pieke, chair professor in modern China studies at Leiden University.
- Mr Stig Thøgersen,
- professor of China Studies at Aarhus University, Denmark.
- Mr. Martin Jacques, Senior Fellow at the Department of Politics and International Studies, Cambridge University, and a Visiting Professor at Tsinghua University, Beijing.
- Mr. Sean Golden, full Professor of East Asian Studies and Director of the East Asian Studies & Research Centre – CERAO at the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB).
- Mr Kerry Brown, Professor of Chinese Politics and Director of the China Studies Centre at the University of Sydney.
- Mr Flemming Christiansen, Sociological Institute and Institute of East Asian Studies, The University of Duisburg-Essen.
- Mr Zhengxu Wang, Associate Professor at the School of Contemporary Chinese Studies, University of Nottingham.
- Mr Nis Grünberg, PhD Fellow at Asia Research Centre, Copenhagen Business School.
- Ms Sarah Eaton, Associate Professor in Contemporary China Studies at the School of Interdisciplinary Area Studies, University of Oxford.
- Mr Giovanni Andornino, Assistant Professor of International Relations of East Asia at the University of Torino (Italy); Vice President of the Torino World Affairs Institute.
- Mr Daniele Brombal, Assistant Professor at the Department of Asian and North African Studies of Venice Ca' Foscari University (Italy).
- Mr Nis Høyrup Christensen, Assistant Professor at Asia Research Centre, Copenhagen Business School.
- Mr Andreas Mulvad, PhD Fellow at the Department of Political Science at the University of Copenhagen.
Etiquetes de comentaris:
Central Committee,
China Centre for Contemporary World Studies (CCCWS),
Chinese politics,
Chinese Studies,
Communist Party of China,
CPC,
Politburo,
Standing Committee,
think tanks
EastAsiaNet Research Workshop, Memory in East Asia: Ruptured Pasts, Contested Presents, Uncertain Futures
Sean Golden, member of the Inter-Asia research group, spoke at the EastAsiaNet Research Workshop, Memory in East Asia: Ruptured Pasts, Contested Presents, Uncertain Futures, at the White Rose University East Asia Centre of the University of Sheffield (UK), 24-26/04/2014, on the subject of:.
后折腾时代 houzheteng shidai. From the Cultural Revolution to the Chongqing Model and Beyond. What Have the Children of Yan’an in Mind for the Future?
Abstract
后折腾时代 houzheteng shidai. From the Cultural Revolution to the Chongqing Model and Beyond. What Have the Children of Yan’an in Mind for the Future?
Abstract
How do the Chinese people –and more specifically, their
current leaders-- understand their contemporary experiences in relation to the
Maoist period (1956-1976) of the Chinese socialist revolution? How are
social institutions, power relations and communications media –including the
new ICTs and social networks-- involved in the construction of the
corresponding discourses, and what are the implications of memories of Maoism
for economic and political, as well as social and cultural relations and
institutions, in East Asia and for the 21st century world order? The
“Chongqing Model” associated with the now disgraced leader 薄熙來 Bo Xilai, contemporary debate about the
famine that followed the “Great Leap Forward”, the recent fleeting appearance
in the Chinese media of the image of the “tank man” from1989 and the novel «盛世:中國, 2013年» by 陳冠中 Chan Koon-chung [“In an Age of Prosperity: China 2013”,
published in 2008; published in English as The Fat Years in 2011]
will serve as case studies to explore how the past, present and future are mediated,
negotiated and embedded in public discourses through discursive practices in contemporary
China. Chan Koon-chang portrays a fictitious –but ominously realistic--
collective amnesia. The Famine seemed to have disappeared from collective
memory and the events of 1989 are taboo in public, yet efforts are being made
to restore those memories. People marginalised by the processes of 改革开放 gǎigékāifàng recur to Maoist terminology and
analyses to defend their rights. The Party condemns Bo Xilai for his policy of “唱红” chàng hóng
singing red songs but 习近平 Xi Jinping uses 毛文體 [毛文体] Mào wéntǐ “MaoSpeak” to structure his
own discourse on the 中國夢 Zhōngguó mèng “Chinese Dream”. What do the 延安儿女 Yán'ān ér-nǚ “Children of Yan’an” think about the past? And what
have they in mind for the future?
Etiquetes de comentaris:
Chinese leadership,
Chinese politics,
Chinese Studies,
EastAsiaNet,
Mao Zedong,
Maoism,
Xi Jinping
Conferència: Zhi (纸). El origen de todo papel: historia y desarrollo del papel en China
Facultat de Traducció i d’Interpretació
Aula 2, 12:30h
30 d’abril, 2014
Aula 2, 12:30h
30 d’abril, 2014
Carolina Larrea és llicenciada en Arts en lʼespecialitat de gravat (Pontificia Universidad Católica de Chile) i Máster en Producció Artística per la Facultad de Bellas Artes de San Carlos, Universitat Politècnica de València, on actualment acaba la seva tesi doctoral sobre la pràctica artística en el budisme zen a través dels oficis del paper.
Artista i fabricant de paper fet a mà des del 1994, amb una obra artística exposada internacionalment, és membre de la Internacional Association of Hand Papermaking and Paper Artists (IAPMA), Friends of Dard Hunter (American Contemporary Hand Papermaking) i forma part del col·lectiu assessor de la revista Hand Papermaking. És a més membre de la secció xilena de la Asociación Latinoamericana de Estudios de Asia y África (ALAADA).
Com a docent, imparteix cursos de “Paper com a mitjà dʼexpressió” i “El llibre dʼartista” a la Escuela de Arte de la Pontificia Universidad Católica de Chile, i ha dissenyat el primer programa universitari sobre les arts del paper i el llibre de Xile.
InterAsia en el Foro Español de Investigación en Asia Pacífico (FEIAP 2014)
El pasado mes de febrero se celebró en la ciudad de Granada el Foro Español de Investigación en Asia Pacífico (FEIAP 2014). Durante los dos días del Foro, abiertos con una conferencia plenaria a cargo de Roger Greatrex (Centre for East and South-East Asian Studies, University of Lund) bajo el título de "Understanding East Asia: A Contemporary Perspective", se pudieron escuchar presentaciones de numerosos académicos de distintas universidades españolas y latinoamericanas. Entre ellas, destaca el alto número de miembros de InterAsia, que constatamos a continuación, en algunos casos con enlaces a resúmenes o powerpoints de sus presentaciones.
Rovira-Esteva,
Sara, El papel de los paratextos en la construcción de la imagen e
identidad del otro chino a través de la traducción literaria.
Casas-Tost,
Helena, La imagen de China proyectada a partir de los paratextos de las
películas chinas en España.
Serra-Vilella,
Alba, El Otro japonés a través de los paratextos: análisis de las
cubiertas de las traducciones de Kawabata y Mishima.
Rodríguez,
Ma. Teresa, La influencia de los elementos paratextuales en la recepción
en España de la obra: Bushido. The Soul of Japan, de Inazo
Nitobe
Fukuda,
Makiko, Inmigrantes temporales en Cataluña y la lengua: La experiencia
del Colegio Japonés de Barcelona
Ortells-Nicolau,
Xavier, Ruina y demolición urbana en relación al campo intelectual y
artístico de la China de la reforma.
Manonelles,
Laia, La irrupción del arte contemporáneo chino en Barcelona. Una
aproximación a dos ejemplos expositivos: “Desde el País del Centro: Vanguardias
Artísticas de China” (1995) y “Pure Views” (2013)
Torres,
Esther, “Ojos
que no ven...”: Ausencia de sufrimiento en la presentación de la literatura
coreana
¿Teatro mediado? A propósito del estreno de L'orfe del clan dels Zhao
Estamos acostumbrados a que el mundo editorial en español apueste por obras de literatura china que han sido previamente publicadas en el ámbito anglosajón y francófono y que las traducciones no se hagan directamente del chino, sino del inglés o del francés (traducciones mediadas, oferta comercial mediada). Pues bien, esta práctica comercial, de publicar obras chinas mediadas, que ya han tenido el visto bueno y/o éxito editorial en el extranjero anglo o francoparlante, ahora también se aplica al teatro. La puesta en escena de L'orfe del clan dels Zhao dirigida por Oriol Broggi en el Teatro Romea (Marzo – Mayo 2014) se hace un año después de que haya sido montada por la Royal Shakespeare Company (Swan Theatre, Stratford-upon-Avon, Noviembre 2012 - Marzo 2013) adaptada por James Fenton y dirigida por Gregory Doran:
“La decisión de llevarlo adelante se produjo después de que Broggi y Julio Manrique, director del Romea entonces y socio en muchos montajes, fueran a ver una versión de la Royal Shakespeare Company en Londres. «Era una historia poderosa que atrapaba a la gente», recuerda Manrique, que programó acto seguido la pieza en su último año en el Romea y también encarna al médico que protege al huérfano.” (El Periódico, 27/03/2014).
Etiquetes de comentaris:
Teatro chino,
traducción mediada
14th International Conference of EAJS
The 14th International Conference of EAJS will be held at University of Ljubljana in Slovenia in 2014, August 27-30.
XI Congreso Nacional y II Internacional de la Asociación de Estudios Japoneses en España
"Japón
y Occidente: el patrimonio cultural como punto de
encuentro"
Sevilla, 26 al 29 de marzo de 2014
Salón de Actos del Pabellón de México, Universidad de Sevilla.
Centro Cultural Pastora Soler, Coria del Río.
Reconocidos 1 crédito ECTS / 2'5 LRU por la Universidad de Sevilla.
Sevilla, 26 al 29 de marzo de 2014
Salón de Actos del Pabellón de México, Universidad de Sevilla.
Centro Cultural Pastora Soler, Coria del Río.
Reconocidos 1 crédito ECTS / 2'5 LRU por la Universidad de Sevilla.
Más información
Debat amb els realitzadors del documental Ainu. Caminos a la memoria, Marcos Centeno Martín i Almudena García Navarro
Ainu. Caminos a la memoria
Direcció: Marcos Centeno Martín
Guió: Marcos Centeno Martín i Almudena García Navarro
Edició: Almudena García Navarro
Duració: 85 minuts
V.O. en japonès, anglès i francès amb subtítols en
castellà
Ainu. Caminos a la memoria es un documental de
descubrimiento del pueblo ainu en Japón. A través de un viaje por la
recuperación de su identidad, que nos llevará de Japón a Europa, encontraremos
un pueblo borrado de los libros de historia y marcado por una discriminación
que casi lo empuja a la extinción total. Un pueblo cuyos orígenes y lengua son
todavía un misterio. El viaje material nos conduce de Kanto a Hokkaidō en Japón hasta los museos en Europa que
atesoran gran cantidad del patrimonio ainu. El viaje inmaterial nos lleva por
los testimonios de europeos, japoneses wajin
y ainu que abordan el problema desde diversos puntos de vista. El recorrido por
los caminos a la memoria revela un destino incierto. El creciente interés por
la recuperación de la cultura ainu choca con la realidad de una marginación que
la ha reducido hasta casi convertirla en meros objetos de museo. La repetida
frase "yo soy ainu" demuestra una voluntad de superación y la
recuperación de un orgullo perdido. Pero el despertar del pueblo ainu se
enfrenta a la lógica mercantilista de un mundo global. Asalta una duda
inevitable, ¿qué significa ser ainu hoy en día?
Dia: dimecres 19 de març de 2014
Hora: 16.00 hs.
Lloc: Sala Cinema de la UAB, Plaça Cívica
Organitza: Seminari Permanent d’Investigació i Doctorat - Tribuna d’Àsia Oriental
(Centre d’Estudis i Recerca sobre Àsia Oriental, Departament de Traducció i
Interpretació, Facultat de Traducció i Interpretació), Universitat Autònoma de
Barcelona
Per a més informació, podeu veure el web del documental i un trailer del documental.
Per a més informació, podeu veure el web del documental i un trailer del documental.
Etiquetes de comentaris:
conferencia,
Japó,
Japón
Subscriure's a:
Missatges (Atom)